Chuyển đến nội dung chính

FB Ông Giáo: Prigozhin... !!!

 Đã định thôi thôi không viết về tay Prigozhin nữa, nhưng hành động nổi loạn vừa rồi của hắn vẫn được bàn tán râm ran bởi cư dân mạng và cả các nhà báo, nhà văn, nhà phân tích, tích phân, ném đá, nên phải viết ra vài dòng.

Theo dõi các ý kiến, có thể chia thành hai phe thế này:

- Phe ủng hộ Ukraina thì bảo: chết cha thằng Putox! Còn gì là uy tín! Prigozhin võ biền nghe lời dụ ngọt của mấy thằng quan văn rồi sẽ ăn cứt chó.

- Phe ủng hộ Nga thì nói: chết bà bọn phương Tây và U cà ngây thơ, xem kịch mà cứ cho là thật! Bây giờ Belarus có cả hạt nhân lẫn lính đánh thuê Wagner.

Về logic thì suy đoán của cả hai phe đều logic, nhưng đó là logic thông thường. Logic của Prigozhin không đơn giản như vậy, vì đó là một kẻ đa nhân cách và cực kỳ khó lường. 

Ít ai biết rằng một kẻ được coi là tội phạm chiến tranh với lý lịch tù tội, trộm cướp, giết người tàn bạo như hắn lại là một người thích đọc. Lại càng ít người biết hơn, rằng kẻ đưa đứa con trai duy nhất ra chiến trường làm lính đánh thuê này đã từng viết và xuất bản một cuốn truyện cổ tích cho thiếu nhi  cùng với hai con của mình. 

Cuốn truyện rất hay. Có thể nói nếu như Hitler chỉ là một họa sĩ vô danh và Hồ Chí Minh chỉ là một người viết truyện nghiệp dư, thì cả truyện và tranh của Prigozhin đều có thể coi là tác phẩm của một tài năng nghệ thuật. Hơn thế nữa, nó phản ánh nhãn quan của một kẻ am hiểu thời cuộc và có khả năng dự báo tương lai chuẩn xác.

Câu chuyện cổ tích dành cho trẻ em được Prigozhin viết cách đây 20 năm, được cho là chỉ phát hành trong giới bạn bè của y. Thời báo Moscow đã mua bản duy nhất còn sót lại của cuốn truyện dày 90 trang này. 

Một trong những nhân vật kịch tính của câu chuyện là một vị vua bị biến thành người khổng lồ mà giờ đây người ta có thể dễ dàng liên tưởng tới Putin.

Cuốn sách có tên là "Indraguzik" (tên của nhân vật chính), kể về cuộc phiêu lưu của một cậu bé và em gái của cậu sống cùng gia đình bên trong một chiếc đèn chùm sân khấu lớn. Bản thân câu chuyện diễn ra ở đất nước của những "người tí hon" sống giữa những người bình thường. Indraguzik rơi từ đèn chùm của nhà hát và cố gắng tìm đường về nhà.

Trong cuộc phiêu lưu của mình, Indraguzik khi đang cố gắng quay trở lại chiếc đèn chùm thì gặp một nhóm nhân vật, bao gồm một "người đàn ông nhỏ bé" khác tên là Gagarik, người được miêu tả là "một ông già mặc áo choàng bằng vải thô". Gagarik nấu súp cho cậu bé (có lẽ điều này ám chỉ đến nghề cũ của Prigogine vào thời điểm viết). 

Indraguzik cuối cùng đến "Thành phố lớn", nơi anh kết bạn với một cậu bé loài người tên là Indraguzik Lớn, người quyết định giúp người trùng tên với mình quay lại chiếc đèn chùm hình bóng bay. 

Indraguzik bé nhỏ và những người bạn chu du tới quê hương là thủ đô Indraguzia, nơi họ gặp nhà vua của mình. Sau đó, họ khám phá ra rằng chiếc đèn chùm kỳ diệu có thể phóng to những người nhỏ bé về kích thước bình thường. Cố gắng giúp đỡ nhà vua, Indraguzik và những người bạn của mình sử dụng chiếc đèn chùm để làm cho ông ta to hơn, nhưng họ đã tính toán sai và ông ta bị biến thành một người khổng lồ.

Nhà vua vô cùng hốt hoảng: “Làm sao ta có thể cai trị thần dân của mình vì họ quá nhỏ? Tôi có thể hủy diệt họ do nhầm lẫn. Xin hãy cho ta trở thành vị vua như trước . Chỉ có một vị vua nhỏ mới có thể trị vì những người indraguzik,” nhà vua cầu xin họ trả lại kích thước ban đầu. 

Theo lời tựa của cuốn sách, con gái và con trai của Prigozhin là Polina và Pavel đã gợi ý tên cho các nhân vật chính và thuyết phục cha chúng "bịa ra một câu chuyện về một cậu bé tên Indraguzik và em gái Indraguza". Cuốn sách có một bức ảnh chụp Prigozhin đang cười với các con và mẹ của chúng là Lyubov Prigogina.

Cuốn sách có các hình minh họa cũng được cho là của Prigozhin, mặc dù chưa có bằng chứng công khai nào khác về khả năng hội họa của trùm Wagner.

Khi nhà xuất bản Agat ít được biết đến xuất bản cuốn Indraguzik vào năm 2004, Prigozhin, người đã ngồi tù 9 năm vì tội trộm cắp vào những năm 1980, đang điều hành công việc kinh doanh nhà hàng thành công ở St. Trong số các khách hàng của ông có Putin và những nhân vật chính trị nặng ký khác trong tương lai. 

Nhà tâm lý học Moscow Karina Militonyan, khi được hỏi về khoảng cách giữa nhà văn Prigozhin và nhà lãnh đạo quân sự Prigozhin, giải thích với The Moscow Times rằng đó là một người có khả năng “kết hợp mọi loại tính cách”.






Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

VÌ SAO LÀNG BÁO VIỆT VỊ VỀ "CHUYỆN VỚI THANH"?

Link: https://www.facebook.com/share/p/14bTWDhbQqD/ 🔏VÌ SAO LÀNG BÁO VIỆT VỊ VỀ "CHUYỆN VỚI THANH"?  1. Bà hàng nước rốn rùa thủ thỉ kể: Theo bản tin của thông tấn xã vỉa hè, sơ bộ khoảng 20 tờ báo đăng tin bài khen ngợi "Chuyện với Thanh" của tác giả Nguyễn Thành Nam do Nxb Hội Nhà văn phát hành. Đã có 31 tin bài phải gỡ bỏ và các báo buộc phải đính chính, xin lỗi bạn đọc. Một sự kiện vô tiền khoáng hậu dịp Báo chí Cách mạng Việt Nam sinh nhật 101 tuổi.  Hầu hết các báo lớn của Trung ương và địa phương đều thủng lưới: Nhân dân, Quân đội nhân dân, Công an nhân dân, Văn hoá, Dân trí, Vietnamnet, VNXpress, Sài Gòn giải phóng... và cả Đăk Lăk trên đỉnh Tây Nguyên.  Những chiến sĩ canh gác trên mặt trận văn hoá ê chề thất thủ. Có tờ báo đứng đầu binh chủng cũng lập kỷ lục đá phản lưới nhà tới 6 bàn liên tiếp. Lại có cầu thủ vừa đá phản lưới nhà vừa làm tung lưới đội đá thuê. Cú sút nào cũng mãn nhãn!  2. Vì sao các báo thủng lưới hàng loạt như vậy?  Nguyên nhâ...

Nguyễn Trọng Tạo - TẠI SAO ĐÔNG LA BỊ CƯ DÂN MẠNG “NÉM ĐÁ”?

Link :  http://nguyentrongtao.info/2014/12/30/tai-sao-dong-la-bi-cu-dan-mang-nem-da/ NTT:  M ấy hôm nay, sau khi Đông La công bố trên  blog của mình việc bị BCH Hội Nhà Văn VN không kết nạp vào Hội, và Đơn khiếu nại gửi các tổ chức và các nhà lãnh đạo VHNT, chính trị, tư tưởng… lập tức bị cư dân mạng “ném đá” tơi bời. Có người gọi Đông La là “thằng đa lông”, có người gọi là “thằng điên”, có người gọi là “dư lợn viên”, có người gọi là “con lừa”… Nhà thơ Lệ Bình viết: Tôi có cảm giác lý trí con người không còn tồn tại trong Đông  La, khi ông tự  khoe mình là “đại tài”, … và gọi các ông Nguyên Ngọc, Lê Hiếu Đằng … đáng tuổi bố mình bằngthằng, chửi bới Trần Mạnh Hảo, Phạm Xuân Nguyên , Thu Uyên…là chó… Tò mò, tôi vào blog  Đông La  và đọc mộ lát. Xin trích một số đoạn từ các bài viết của Đông La để ai chưa biết thì đọc xem có đáng “ném đá” hắn không: “Đông La ngày đêm trằn trọc viết bảo vệ chế độ thế mà một khúc xương cũng không được gặm”. ...

Nam Đan - Ưu tư diễn nghĩa

Link : http://www.procontra.asia/?p=4227 Tháng 4 25, 2014 Nam Đan Giờ là những ngày cuối của tháng Tư. Nă m   nào cũng vậy, càng đến gần ngày 30 tháng Tư tôi lại có cảm giác bất thường, ngột ngạt, bực bội. Mà không phải chỉ riêng mình có cảm giác đó. Nhìn quanh, tôi thấy bạn bè, người thân cũng vậy, và cả đời sống quanh tôi cũng vậy. Mở ti-vi lên là thấy xe tăng, bom đạn, cờ hoa. Báo chí cũng vậy, có vơi đi phần nào, nhưng cũng vậy. Hò hét, hoan hô. Đứng trên vũng máu hát   ca , nhảy múa lăng xăng mãi nếu không thấy trơ trẽn, thì cũng phải mệt và nhàm! Năm nay là năm thứ 39 kể từ ngày 30/04/1975, cái biến cố làm thay đổi vận mệnh của từng số phận và của cả dân tộc. Tôi nghĩ, cái ngày bất thường trong ký ức ấy sẽ chẳng bao giờ trở nên bình thường. Ở bên này vĩ tuyến 17 cũng như bên kia. Với người Việt ở trong nước cũng như người Việt ở hải ngoại. Tôi vừa đọc bài “ Ưu tư ngày 30-4 ” của tác giả Nguyễn Minh Hòa, ở blog   Quê Choa . Theo như nội dung của bài viết...