Chủ Nhật, 22 tháng 6, 2014

Gs Nguyễn Văn Tuấn - Ngôn ngữ của Tàu: xưa và nay

Gs Nguyn Văn Tun

Ngm nghĩ li vic báo chí ca Tàu cng gi Vit Nam là mt “đa con trai hoang đàng k cũng thú v nhưng không ngc nhiên. Thú v là vì ln đu tôi nghe h dùng kiu ví von này, mà hình như trước đây h chưa bao gi đ cp. Không ngc nhiên là vì (a) các quan chc Tàu cng vn đã quen vi thói xc láo và vô giáo dc, và (b) thái đ nhũn nhn ca phía VN. Tôi nghĩ chính vì thái đ ca VN mà Tàu ln lướt ti và khinh thường VN. 

Có nhiu bng chng cho thy các quan chc ca Tàu cng quen thói xc xược vi cng đng quc tế. Chúng ta còn nh khong 3 năm trước đây (2011), các quan chc ngoi giao Phi Lut Tân phi thông báo cho Tàu cng biết rng h cm ca mt quan chc ngoi giao cao cp ca Tàu tên là Li Yongsheng vì người này quá thô l (1). Thô l đến ni người có hc bình thường không chu được và phi cm ca như cm ca loi thú hoang dơ bn. 

Nhưng Tàu cng không ch thô l vi các nước láng ging Á châu, mà còn t ra xc láo vi các nước phương Tây như Mĩ, Anh và Úc. Đi vi Mĩ, các nhà ngoi giao Mĩ xem các quan chc ngoi giao Tàu cng như nhng người ln chưa trưởng thành nên h chng thèm chp. Ai li đi chp nht vi con nít? Mi đu năm nay (2/2014), B trưởng ngoi giao Úc là bà Julie Bishop có chuyến viếng thăm chính thc Tàu, và trong mt bui truyn hình trc tiếp, B trưởng Ngoi giao Tàu cng là Wang Yi t ra rt cay cú vi bà Bishop (2). Mt quan chc ngoi giao Úc mô t li phát biu ca Wang Yi là thô l nht mà ông ghi nhn trong s nghip 30 năm làm nhà ngoi giao ca ông. 

Tht ra, Tàu đã quen thói vô l t lâu ch không phi mi đây. Đc tài liu Minh thc lc do tác gi H Bch Tho có công sưu tp và chú gii (3) chúng ta thy vua chúa Tàu đã tng dùng nhng ngôn ng xc xược t thế k 15. Ví d như trong mt chiếu ch viết cho nước Tro Oa (Java), Minh Thái Tông (tc Thành T) viết:

“Ngươi vn bin nam, làm tròn chc cng, S gi qua li biết ly l đáp li, Trm riêng khen điu đó. Mi đây bn ngươi cùng Đông Vương gây vic binh đao ; khiến 170 người ca Thiên triu sai đến đu chết, ti li rành rành. V li ngươi và Đông Vương đu được triu đình phong tước, nhưng vì s tham gin, t tin tiêu dit chiếm nước ca Đông Vương, trái đo tri nghch mnh, còn ti nào ln hơn vy ! Sp đem quân đi tho pht, thì ngươi sai Á Lit Gia Ân đến kinh khuyết chu ti. Trm nghĩ ngươi biết hi hn, nên dng binh không tiến ; nhưng nghĩ đến 170 người chết mt cách oan ung, thì làm sao b qua được ! Bi vy ngươi phi np 6 vn lng vàng bi thường tính mnh người chết đ chuc ti, mi bo h được đt đai và nhân dân ca ngươi. Nếu không tuân thì không th tránh được mang quân đi hi ti; hãy xem s vic ti An Nam đ làm tm gương soi !
Còn vi Chiêm Thành:

“Thiên t
cho rng va bình đnh xong, dân mi được yên nghip, không n mang quân đi đánh nước man di xa xôi. Ch sai s sang d Chiêm Ba Đích Li rng nước ngươi t lâu b An Nam đc hi, my ln xin phát binh tiu tr, Trm đã mnh đem quân bình đnh, chia nước này thành qun huyn. Ngươi Li, đáng cm t ân đc, yên phn đ gi đt phong, nếu ăn hai lòng trái đo tri, không chăm sóc k dưới, không chu tr li đt An Nam, thì hãy trông bánh xe đ trước mt, xem đó đ làm răn !” 

Đúng là loi ngôn ng ca b trên, xc xược và thô l. 

Nhưng đó là thi xưa, thi mà ánh sáng văn minh và bình đng chưa soi sáng đến Tàu, thi mà Tàu nghĩ rng ngoài h ra chng còn ai. Thi đó, các hoàng đế Tàu xem tt c các nước khác là chư hu và dân nước khác là thn dân ca h. Mà, thc ra, các nước khác đây cũng ch nm trong cái radar ngn ca Tàu mà thôi, ch chc gì h biết Âu châu hay Mĩ châu. Do đó, chúng ta có th thông cm cho s ngu mui ca các hoàng đế Tàu thi đó. Nhưng thi nay, Tàu đã văn minh hơn, đã nhìn thy thế gii nhiu hơn, và vi và xa l thông tin internet mà các quan chc ca h vn còn quen thói xc xược thì qu là khó thông cm. Rt có th các quan chc Tàu cng có gien b đt biến nên mi th hin qua thói ăn nói vô phép và xc láo như thế. 

Nhưng trong s các nước mà Tàu cng xc xược, không có nước nào b nng n như Vit Nam. H dám xem VN như là đa con trai hoang đàng thì đ biết mc đ xc xược ca h đã đt đnh. Trong thế gii văn minh, không có mt nước nào dám xem nước khác là đa con; chng nhng đa con, mà còn đa con hoang đàng. Va xem thường, va mng m. Điu đng lòng là nhng người đi din và báo chí ca cái nước b mng m đó không có mt li đáp tr! 

Thi xưa, các vua chúa ca VN dù l thuc Tàu nhưng không phi h mình và nhn nhc như hin nay. Chng hn như trong thi chng Minh, Nguyn Trãi đã chi thng vào viên tướng Tàu có tên là Phương Chính như sau (4): Bo cho mày ngược tc Phương Chính : K đo làm tướng, ly nhân nghĩa làm gc, trí dũng làm ca. Nay bn mày ch chung la di, giết hi k vô ti, hãm người vào ch chết mà không xót thương, vic y tri đt không dung, người mà đu gin, cho nên lin năm chinh pht, hng đánh hng thua. Thế mà không biết trước t ci quá, li còn bi bn cho thêm thi, hi sao cho kp được ! Hung chi bây gi nước mùa xuân mi sinh, lam chướng bc đc, thế không th chu lâu được. Nay mày ch nm đi binh mà nn ná không tiến, khiến quân lính nhim lam chướng dch l mà chết, đó là ti ai ? Binh pháp có nói : K nhân gi ly yếu chế mnh, k nghĩa gi ly ít đch nhiu . Nay mày mun đánh, thì nên tiến quân giao chiến, đ quyết sng mái, đng làm kh cho quân sĩ hai nước làm gì.

Ôi, chúng ta tht s cn mt Nguyn Trãi hin nay.

(4) Quân Trung T Mnh Tp, Nhà Xut bn Khoa Hc Xã Hi, 1976 (Theo bn trích trên mng). Trích li t bài viết ca tác gi H Bch Tho

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét